|
||
Testo originale | Traduzione letterale | |
La valis A l'è di de mercaa in de la mia via! EI par l'arriv in port de cent barchètt stracarich
d'ogni sort de mercanzia
de mètt in bèlla mostra in sù i banchètt. La gent
ai prlmm albòr l'è dessedada e la
cor giò de bass, cont convinzion che la verdura, bagnada de rusada, . la ghe dà gust e fragranza al minestron. E
tutt
d'on bott, l'asfalt del marciapee l'è come on formighee; gent
che se dà sbotton, coi oeucc in presa come fà
on can de caccia, per fa spesa. E a mì
cosa me nàss in de la crapa! A vedè
el via vai de tutt'stà gent, (l'idea
l'è de sicur strana e bislacca) me rangi a fa on banchètt e vendi...
nient. A metti
ona valìs voeuja vojenta de sora a cinq platò de ortolan, la
dervi... e poeu.. cont l'anima contenta a vosi
fort... 'me poo vosà on cristian:
frughee, frughee, gh'oo articol de riguard,
vendi minga miliard! vendi
ricord mes'ciaa a la nostalgia, per chi scernìs ben gh'è l'allegria; frughee, frughee, mì ve foo spend nient! l'aria
d'ona canzon del temp passaa, on ora
passada allegrament che
avì, forse, co'j'ann desmentegaa, e chi
in la mia valìs
a gh'oo el savor del primm basìn d'amor,
l'antiga sincerità di vecc amìs e el bianch, el ross, el verd del
tricclor. Frughee,
frughee, gh'oo el voster temp perduu, la
vostra gioventù, e se
gh'avii fortunna in del cercà gh'hoo
el gust tutt dolz de la felicità. La tira
el coll la gent del me rion per
vedè quell che gh'oo in la mia valìs,
poeu la scorlìss el coo cont convinzion che forsi sont on matt, e la compatìs. Mi sont
content istess, a gh'hoo piasè, e
intant voo adree a vosà co'j me paroll per
vend... nagotta; e li in sù'l marciapè ghe
ridi. adree ai corios che tira el coll.
Ma in men che me la spetti, tutt a on tratt,
(chi l'è che chì l'è mattI) la
matta del rion cont fà decis la se
ferma a frugà in la mia valìs. L'è ona
veggetta vestida anmò a l'antiga smangiada
del carioeu de la passion, minudra
che la par ona formiga e al post di oeucc... sorgent... per fà
gotton.
L'è chi davanti a mì a scernì in del nient,
curvada, in su la valìs voeuja .vojenta,
cont dò man secch che hinn quasi trasparent
e j oeucc... che brillen... la me par contenta...!
Poeu la me slonga on quej coss... ghe foo on pacchett
senza carta e cordett... mì ghe sto
al gioeugh, ma tremi al: - Grazie, tant... la gent in gir la parla 'me in campsant. A l'è
finì el mercaa in de la mia via e gh'è
partì j barchett per alter port, mì,
invece, cont la mia filosofia,
voo adrée a pensà se gh'oo reson o tort.
Sora ai platò gh'è anmò la mia valìs
e la gh'haa in gir on roccol de giavan
che cont cent discossion paren decìs
a giudicam on pover ciarlatan.
Mì invece sont commos e sont content,
meriti on monumentI!!
la matta del rion; povera veggetta...,
l'haa trovaa la soa pas e l'è quietta.
A ghe voeur minga nastrìtt, medaj, pension,
diploma, riverenz, ciaccer, congress, bander
al vent e cent benedizion...
e tanti robb che in fin ne in drizz ne invers. A ghe
voeur... mi l'ho faa senza savell...
ghe voeur el coeur e usal cont convinzion
ch'el poda stravacà on quej coss de belI
e spantegà el piasè de l'illusion. La mia
valìs l'è lì, par che l'aspetta la
matta, la veggetta, lee l'è
sarada in cà 'me on fior de serra, l'ha
ritrovaa el sò fioeu dispers in guerra. |
|
Commento
Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)