Fior sui rovinn
La guèra, i patiment..., la fin del mond,
compàren tra
la nebia in la memòria,
sfumaa 'me on sògn che 'l scapa in del profond,
e
resta, etèrno, el sègn in su la stòria.
Regòrdi, se regòrden tutt'i gent,
di mòrt, i tànti mòrt in la vampada
de la fornas che in mezz al ciel foghent
la brustoliva
i cà de disperada.
Tremaven tucc i coeur da la paura
quand sora ai tècc
volaven quij «poian»
che profitand, de nòtt, de l'aria scura
butaven bomb e
bomb sul nòst Milan.
I cà se sfreguiaven come véder:
copp e quadrej finiven in cantina,
e i sò persònn tra i nìvol de San Péder:
l'era on garbuj de mòrt e de rovina.
La cor la vita sul cavall del temp;
e l'oeucc el guarda quell che 'l troeuva incoeu;
gh'è
sùbit lì doman che 'l ròba el temp,
nun vègnem vècc e crèssen i fioeu.
Sora ai mociòtt di mur
anmò piangent,
quàter pelùcch sospiren d'erbetina:
hinn fil de verd
tra i sass ch'hinn indorment,
cérchen la vita
anch lor tra la rovina.
Hinn gèmm de la
speranza in sul fopon,
col nòmm de quell
che l'ha perduu el sò dì,
che invece de
sfumà in del nòst magon
sègnen la strada
ai gent che haa de vegnì;
pàrlen a tucc i
viv col sò lenguagg,
che l'è la vôs sincera del Signor,
perchè passaa l'inverno el torna magg,
e tutt fioriss per la gran legg d'Amor.
E crodarann col temp quj poer mociòtt
che anmò se ingrugnen al sospir del vent:
saran la prima preia, giò, de sòtt,
per fagh ai palazzon de basament.
Recasciarann i cà l'istess d'on fior
che 'l cress tra i foeuj passii per fà l'ingrass;
e tornarann col sô, col sò calor,
i stanz per nun, per quej che gh'hann de nass.
E spontarann i fior sul poggiorin
per dagh ai palazzon pussee bellèzza,
come la vita frèsca del fiolin
tra i brasc de la mammètta che carèzza.
In ciel gh'è on'aria noeuva tutt'i dì;
se smorza el sô, gh'è l'ombra de la sera;
ma sòtt al fosch e al gel gh'è semper lì
somenz che fann germoeuj a primavera.
|