La dòna (Inferno) (Alvaro Casartelli)      

 

Testo originale Traduzione 

 

On omm, per quanto maduraa che 'l sia,
el gh'ha on quaicossorina a tutt'i or
de imprend, in general, senza magìa,
da l'esperienza d'ona dòna in fior.

La bagna el nas, su tutt, a chi se sìa;
l'è poeu sveltòna in l'arte de l'amor;
la dà 'l rosòli, ma de spess la pìa;
la tira on s'giaff che 'l brusa e fa dolor;

la spong con la dotrina del folètt,
e, dopo avè confus i sfer de l'omm
che 'l ghe prepara el tècc e 'l scoldalètt,

l'è semper l'Eva del mistero eterno
per rocolà baloss e galantomm
con la malizia e i corna de l'infèrno.

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)