La strada de la pâs (Alvaro Casartelli) 

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

La strada de la pâs

Se sa che l’òmm, dal temp antigh de Adamm,

de quand l’è ben nassuu sto “bell” mondàsc

(che ‘l par ‘na vera gabbia de mattàsc)

per via de l’egòismo e de la famm

 

no ‘l fa de bon, ‘me i besti pussee gramm,

che fregasciass cornàd in del bottàsc,

fin quand el se riduss consciaa ‘me on stràsc

onc e bisonc de mett in del letamm.

 

Ma col progrèss che ‘l bagna a tucc el nas

in mezz al ciar preziös de civiltaa,

l’è l’ora de distrugg tutt’i cannon

 

per fa trionfà ‘I princìpi de reson

de la giustizia e ‘l coeur, l’umanitaa,

col ben d’amor per mett el mond in pas.

 

Commento

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)