Chissā (Aurelio Barzaghi)                                 

 

Testo originale Traduzione

Chissā

 

Chissā quel che se dis se poeu l'č vera

che quand se moeur se vā de lā a giugā

oppur te ven de piang quand riva sera

guardā la terra che l'č dree girā

Chissā se l'č ona storia o se l'č vera

che quand se moeur se parla col Signor

chissā se'I gh'haa la faccia

stess di quader che gh'č in gir

chissā se'I gh'haa on banchett de souvenir

 

Me comprarizzi la mia poltrōna

e i mč sciavatt che me scalden i pee

me comprarizzi 'na maja de lana

fada coi man de la mia mjee

Me comprarizzi ona fila de foto

'na fila de foto coi facc del mč fioeu

de mett ne la stanza, la stanza de lett

per famm compagnia se senti on poo fregg

Me comprarizzi ona stella che brilla

de quej che se ved anca senza i oggiai

che inscė se sa indove sto de cā

 

Chissā quel che se dis se poeu l'č vera

che quand se moeur se vā de lā a giugā

oppur te ven de piang quand riva sera

guardā la terra che l'č dree girā

E te se romp el coeur se in d'ona via

gh'č giō on quejvun che guarda semper su

'na vos la me ciamma, me svegli de bōtt

che strani penser che se fā de nōtt

 

Commento

 

Invia i tō penser, i tō emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)