I man (Amatore Bianchi)                                             

 

Testo originale Traduzione  

I man

 

Per vess on ver pittor,

disi. on artista

fedel ai proporzion del corp uman

e vegh i primm nozion

del ritrattista,

t'hee de vèss bon

de disegnà dò man.

 

Perchè in di man

gh'è dent on'espression,

gh'è denter grazia, spirit, patiment,

esprimen fòrza

oppur implorazion

e hinn el specc de tutt'i sentiment.

 

Man de fiolin

che tiren i basitt

e te fann vegnì voeuja de mangiai;

man tremolent, carpògn,

de poer veggitt

che te fann piang el coeur domà a guardai.

 

Man che te disen

ch'hann mai faa nagòtta,

perchè bei bianch, curaa, con la pell fina,

man ross e masaraa

d'ona servotta

che sann de vonc

oppur de candeggina.

 

Man pien de rugh e caj

de murador

e de tucc quij che se guadagna el pan

col sgobattà di brasc

e col sudor;

man senza nerv e molI

de quij giavan

che a somenà 'l bon temp hinn sùefaa

e a fà 'l linoeucc

per vizzi dì e nott;

man pien de forza, energich,

adattaa

all'occorrenza per mollà sberlott.

 

Man in devozion

che preghen el Signor,

man che carezzen,

che fann i galitt,

man che se sfioren in d'on sògn d'amor,

man grand e gross

oppur man piscinitt.

 

Ma i man prezios

hinn quij de la toa mamma

che per tutta la vitta t'hann guidaa

e adess l'è dree morì

e Ia te ciamma

con quij sò man inscì fin e delicaa.

Ecco,

par che te guarden come oeucc fÌss,

Je moeuv a pèna ...

e la te benediss.

 

Luglio '64

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)