|
||
Testo originale | Traduzione letterale | |
Genár
Trentun dicember, mezzanott che sònna, sèmm tutt in pee e tirom sù 'l biccèr, tucc sbràggiom «Viva!» con l'istess pensèr ch'el Signor per l'ann noeuv le manda bònna!
Al vècc, al barbabianca che va via, ghe demm el rugh in d'ona quaj manera, e a quell noeuv ghe se fa con bella céra inchinn e compliment de cortesia.
E ven innanz Genár - el battistrada - col gèrlo di Rè Mag pien de promess e anca ben che i Genár sien tucc istess, quell noeuv l'è la speranza dell'annada!
Anca se fiocca, el ríd del sò faccion; on mazz de magattej el porta in spalla e el dis: «Tosann, ven carnevaa, se balla... Ve 'l ciammi mì...». E el picca el tamboron! |
|
Commento
Invia
i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)