Natal in del Lager (Carletto Pierotti)                   

 

Testo originale Traduzione

 

Natal in del Lager

Unislaw (Polonia)

 

                    Vigilia

 

In fond a la baracca gh' on preseppi,

in del preseppi gh' pizz on lumin:

l'inlumina la grtta de margna

fada dai presonee per el Bambin...

 -----------------------------

- Te drmet? -

        - N, son stracch, ma drmi n 

        - 'Ste penset?

       - Seri adree a pens a c mia...

         Anca i proverbi, veh?...

         Natal coi t...

  - Dai! lassa perd,

  pensmegh n. Putst

  bisognariss vend... Ma cssa?

  M'hann portaa via tuttcss. Gh'hoo p nagtta!

       - Gh'hoo m on majon di nster,

         de marina,

         l'hoo faa scapp da la perquisizion... -

- Proeuva a insubill per on quaicss de bon,

  al nster secondin... EI toeu tuttcss!...

 

                       Natal

 

- Te l'ha compraa?

        - S.

- E s'el t'ha daa?

        - Duu tcch de lard

          e on tcch de pan mottaa.

         - Ma che stemgna el nst "tognin" ...

        - Fa nient,

          almen incoeu se mangia diferent.

           La suppa che ne dann la me disgusta;

           l' ona "sbobbascia": rav, acqua e "kapusta".

- Toeu, ciappa on tcch de lard,

  el pan l' l...

         - Bon apetitt e bon Natal, Carletto!

-          Grazie, Roberto... e bon Natal a t!

 ---------------------------

In fond a la baracca, arent la grtta,

se ved na sentinella in genoggion,

che col crappon sbassaa e l scipp vesin,

la borbtta in todesch i so orazion.

 

Commento

 

Invia i t penser, i t emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)