Presentazion (Carletto Pierotti)       

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

Presentazion

 

Dent in d’on còregh
de pattej e famm,
via Alcìato
la m’ha faa de balia succia.
Adess
gh’hoo i mee bej ann,
ma el rusgen di ringher
ch’el m’ha marcaa
l’è on segn
che pòdi minga cancellà.
Spegasci martorad
tant per sfogamm,
per viv i sògn
che hoo tiraa adree de fioeu
insemma a la miseria
di mee strasc:
sògn che soo nò
se varen anmò incoeu...

 

Però quand scrivi
gh’el domandi al coeur
a on coeur che l’è nò gròss
(l’è apenna on pugn)
on coeur
faa da ona mamma portinara,
on coeur
che cambiarissi con nissun!

 

Presentazione

 

Dentro un girello

di patelli e di fame,                          

via Alciato

mi ha fatto da balia asciutta.

Adesso

ho i miei begli anni,

ma la ruggine delle ringhiere

che mi ha marcato

è un segno

che non posso cancellare.

Scarabocchio sciocchezze

tanto per sfogarmi,

per vivere i sogni

che mi sono trascinato da ragazzo

assieme alla miseria

dei miei stracci:

sogni che non so

se valgono ancora oggi …

 

Però quando scrivo

lo chiedo al cuore                                 

a un cuore che non è grosso

(è appena un pugno)

un cuore

fatto da una mamma portinaia,

un cuore

che non cambierei con nessuno

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)