El parer de Don Lisander (sogn)
 (Ferruccio Colombo)                                 

 

 

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

El parer de Don Lisander (sogn)

 

L'alter dopodisnà, settaa in poltrona

a fà el mè visorin de mezz' oretta

forsi l'è staa per via d'on inguilletta

che n'hoo mangiaa on bordell  tant l'era bona,

in quell pocch temp mi me sont faa on tal sogn

che de cuntavel sù senti el bisogn.

 

De quand che mi hoo leggiuu su «Cà de sass»  

quell che 'l gh'ha scrivuu sù on «manzonian»,

in «confidenza»  per quej de Milan,

hoo ditt: «Vun de sti dì foo quatter pass

e voo a trovà ancamò on quij «Immortal»

che gh'è al Famedi del Monumental».

 

E adess ven el bell: me sont trovaa in d'on bott

propri al Famedi, sù in scima al scalon,

postaa vesin  a la tomba de Manzon

e me guardavi intorna, inscì, lott lott,  

pensand come doveven vess content

quej che rivava a vess mettuu lì dent.

 

Voo vers el finestron per guardà giò,

e a momenti topicchi  contra un pee

che vanza foeura propri lì dedree

de la tomba; l'è roba de cred nò

ma, settaa in cadregon  per non straccass,

tal e qual 'me el ritratt su «Cà de sass»,

 

gh' era lì don Lissander viv vivent.

Denanz a on omenon de sta portada,

tutt quell che hoo ditt l'è staa ona farfojada;

hoo sentii denter come on mancament,

e se non gh'era Lù che 'I me parlava

soo propri nanca mì come l'andava.

 

«Te vedet - el me dis - nun, ogni tant,

a turno vegnom foeura a god el so,

mì on poo pussee de spess, sont el resgiò,  

funzioni on poo come de comandant;

però mì, i duu Carletto  e el Salvator,  

semm unii insema de l'istess amor».

 

«Oh, don Lissander! donca Lù el sà no

che gh'han in ment de fagh fà San Michee! »

ghe disi mì; cribbi,  el me salta in pee

come sgagnaa  d'on biss e: «Ancamò!

- el dis - m'han faa 'I stess scherz novant'ann fà

e adess me tocca anmò cambià de cà?»

 

«Che 'I se calma - ghe disi - el sà no

che, per Milan, Lù l'è el pussee grand om?

Donca el so post, disen, non l'è che el Dom,

l'è denter lì che voeuren mettel giò».

Vedi che 'I resta on poo sora penser,

e poeu el ven foeura con sto sò parer.

«Hoo no scrivuu tant liber, ma a bon cunt

in quij pocch che hoo scrivuu me sa duvis 

che, salvo per quaj vun che l'è tobis,

ghe pò vess tutt, foeura che 'l tornacùnt;

tutt ghe pò vess, ma nanca on poo de boria,

e son reussii senza cercà la gloria.

 

Han vorsuu mettom chi in de stò Famedi

perchè mì gh'hoo faa onor al nost Milan,

ghe sont riconoscent ai ambrosian,

però col passà di ann, a quell che vedi,

gh'è vegnuu la mania de sberlusì

e el sentiment l'è andaa a fass benedì.

 

Chi ghe l'ha ditt, a sti milaneson,

che a vorè fagh onor a on galantom

se dev per forza mettel giò in del Dom...

anca se in del Famedi el sta benon?

Tanto in Dom che al Famedi gh'è el Signor;

che cunta l'è de vess degn del Sò amor.

 

E poeu, dimm on poo ti, ghe pensen no

che voeuren separam de sti trii amis?

Creden forsi, con quell che hann decis,

de fagh a tucc e quatter on cadò?  

Anca chi ghe se forma di amicizi

che cambien pù; hin minga di caprizi.

 

Prima el Cattaneo, dopo el Forlanin,

ultim rivaa el Quasìmodo, che adess,

col recitam i sò poesii de spess

cominci a capigh denter on cicin

perchè i prim volt che m' je diseva sù

capivi propri minga i sò virtù.

 

Capissi anmò de fam cambià de cà

per San Fedel;  in fond l'è la mia gesa,

l'è indove mì hoo trovaa ona difesa

a contra i mal del mond, per prenotà

quell tocch de paradis che godi adess,

senza nagott che gh'abbia de rincress;

 

ma in Dom confessi che me vedi minga,

tra vescov e grand om del temp andaa

me trovaria propi spaesaa,

nanca on poo quest'idea la me lusinga.

Ringrazii tanto del penser per mì,

ma el piasè pussee gross l'è lassamm chÌ»!

 

Appena l'ha fenii, spariss tuttcoss;

me dessedi de bott, ciappi la penna

e me metti giò a scriv de bona venna

sti quatter vers, domà per svojà el goss.

Però mi ve ripetti, a scans de rogn,

che quell che hoo scritt chi inscì... non l'è che on sogn.

 

Commento

La poesia fu scritta nel 1973, centenario della morte del Manzoni, quando ferveva il contrasto tra i fautori del mantenimento della salma al Famedio e coloro che caldeggiavano la traslazione in Duomo. Prevalse, come è noto, la prima tesi.

 

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)