Sù in alt (Silvio Crepaldi)                                                     

 

Testo originale Traduzione  

 

Sù in alt!!!...

(El mè primm vòl de guerra, durante il quale ho gettato sulle terre del Friuli il Manifestino, preannunciatore della prossima vittoria di Novembre, di cui diedi poi copie al Museo della Guerra, nel Castello Sforzesco, di Milano).

 

Finalment hoo volàa!... Adèss pòdi dì

«Hoo volaa anca mì!»... E spètta e spera,

a furia de seccà, de intrequerì

de pregà quest e quell, la tiratera

de i nò, «se pò minga» e i «se» e i «ma»

l'hoo smincionada col reussì a volà!!!...

 

Ah!... se fudessi bon de cuntà sù

- come me'l senti mì - quell ch'hoo provaa,

quell ch'hoo sentii e veduu, rampand in sù,

sgorattand per el ciel, sui cà, sui praa,

sui cassinn, sui collinn, longa-Ionghera,

come ona rondenina, in primavera!!!...

 

M'hann miss indoss on giacchetton de pell

èrtegh 'me 'na pattonna; sul crappon

on dianzen d'on affari, tra el cappell

e la balla del fotball; sul ghignon

duu fanàj ovattaa, coi bord de lanna,

e in vita on zenturon alt ona spanna!!!...

 

Ligaa sul cadreghin come on salamm;

denter in del mè bus come on popò

serciaadent in del còrigh (che a voltamm

ghe vorreva ona gru: che non se pò

- nanca a vorrèll - vanzà de sora via)

son staa lì a spettà de volà via!!!...

 

El motor el ronfava a la pù bella!

l'élica la faséva on gran fron-fron...

se sariss ditt che on fior de tremarella

l'avèss ciappaa dal coo fin' al firon

sto castell de tirant, de téla e azzàl

che'l pareva on usell con ''vèrt i al!! ...

 

Finalment, st'usell el tacca a andà...

El scarliga sul praa cont on frecass

che'l fà rescià i busècch... el và... el và...

- poeu tutt a on tratt el tacca a sollevass

e in men de quella - 'me se'l fuss nagotta -

ecco la terra sprofondàss de sotta!!!...

 

E sù!... e sù!... I stràd paren bindèj:

i bosch, i paesitt, i camp, i praa,

- veduu d'in alt - somèjen a tassèj

insarzii a quadrètt in d' on scossaa

de dés o quindes verd tucc different,

che de lontàn vann a fenì in nient!!...

 

I collinn, i montàgn par che se sbàssen

se schiscen, se spiattissen contra al piàn;...

a malapènna se distinguen, pàssen

sotta de nùnch e toccom menemàn

i nivol e che vèmm adree a andà in sù

come se se dovèss tornà indree pù!!!...

 

Cossa succéd?.. L'è adess che vòltom là?

Giudizzi, fioeu!... Ch 'inscì vèmm a gatton...

Nagòtt!... L'è ona voltàda, ma la fà

stà giò el fiaa... gh' hoo come l'impression

de vèss coi gamb all'ari!.. . L'è on second,

ma 'l me pàr longh come la fin del mond!!!...

 

Nè l'è chi tutt!...

 

Anzi,... mo' ven el belI!!!

Quand tornavi a fiadà dopo quell tòcch

d'emoziòn ch'hoo provaa, ecco: el bordèll

del motor el desmètt e a pòcch, a pòcch,

- semper cresséndes de velocitaa -

se tacca a corr in giò de desperaa!!!...

 

(Par che te manca... come se pò dì

«la terra sott ai pee» quand che l'è lee,

propri la terra che ven incontra a ti?

che ogni segond che passa la và adree

a fass pussee distinta?.. Disaroo;

«par che te scappa el ciel dessòra al coo!!!...)

 

E manca el fiaa de bon!... Se no'l fudèss

quell vedè settaa giò al sò post, attent,

pacifich come on rè (se l'è permess

parlà de rè pacifich!) el tenent (l)

che m'ha faa... de chauffoeur, squàs ghe sariss

de pensà: « vèmm al babbi, drizz, drizz, drizz!!!... »

 

. .. invece no! quand sèmm propri lì lì

che andand innanz cinquanta met'r anmò

se fariss in del praa on bûs inscì,

tranquill, sicùr l'usèll el ponda giò

sù l'erba i sò dò sciamp e poeu la coa,

e quacc, quacc e s'infila a casa soa......

 

E bon dì che t' hoo vist!...

Son tornaa a cà:

va ben!... Ma denter chì, denter de mì,

me son sentii quajcoss come a cambià!

Quell quart d'ora sù in alt, - sariss a dì

quell quart d'ora al dessora di miséri,

di buffonàd ciappaa quasi sul séri,

 

di magòn, di malann, di balossàd,

de tutti i nient ch 'è deventaa quajcoss

cont i salamelècch e i gombettàd,

i sgambett, i sghimbiett, i saltafòss:

de tutt l'insèmma - insomma - che se ciamma

«la vita in societaa, i commedj, i dramma,

 

la farsa e la tragedia de la vita»,,

el m'à dervii in del coo come on sportell

o on finestroeu de quèj che sù in soffitta

no guarden che vèrs Dio! !!... El mè cer'vell

l'ha ragionaa pussee in quell quart d'ora

che in squasi quarant'ann!...

de forafora

 

hoo vorsuu s'criv in vèrs i mè impression...

ma i pussee bonn e i pusee bèj, anmò

gh'j ò hoo dent in del coeur e in del crappon,

e chi je voeur conoss, che'l metta giò -

tanquant- i arj e je manda a barilott,

perchè 'l mond, vist d'in aria, l'è « nagòtt! ».

 

Zòna de Guerra, Settember del 1918.

 

(l) Tenente aviatore Lasagna

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)