El barbon di Navili (Mimmo Dimiccoli) 

 

Testo originale Traduzione  

 

El Barbon di Navili 

Premio D'ANZI 1975/76

 

Una nòtt per amor disperaa

su la ripa de Porta Cines

cont la nebbia l'era el pòst ideal

per ‘mazzamm e levamm on grand pes

scarsa la lus on silenzi mortal

me porti giò a dò pass dal canal

sari sù j oeucc me fò el segn de la cros

ma dal navili ven sù 'na vos

 

Uehi vigliacch, guardom mì

hinn des ann che sont chì

sòtta i pont

senza on lett ne ona cà

per i dònn g'ho pu nient

vivi de carità

ma l'é mej fa 'l barbon

che crepà

d'ona robba son sicur

te le dis on amis

chi se coppa 'l va nò

in paradis

damm a traa va a dormì

te seet giovin per morì

fa nò’l stupid

e ricòrdes de mi

 

Senza nanca rispond scappi via

cont on frecc in di òss stavi mal

ma el ciarin d'ona veggia osteria

de lontan el pareva ciamamm

me infili denter ancamò agitaa

bevi on grappin e ricominci a fiadà

l'ambient l'era pien e gh'era gent d'ogni età

vun che sonava e tucc a cantà

 

Mi so nò chi l'é staa

ma me sont trovaa là

dòpo un poo

insemma a lor a brindà

l'é staa insci che hoo capii

quell ch'el vecc: el m'ha dii:

“In la vita se dev anca soffrì”

questa amara realtà

la m'ha faa medità

dal barbon di navili

son tornaa

g'ho portaa de mangià

dopo avell ringraziaa

e commoss

a l'ho basaa.

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)