I fior per el papà (Paola Donzelli Barris)     

 

Testo originale Traduzione letterale 

I fior per el papà

Incoeu torna el papà de l'ospedal
e la casa l'è tutta sottesora;
i bagaj per on dì bigen la scola,
e varden l'orelogg ogni quart d'ora.

- O Mamma, e ste comprasset quatter fior
de métteg in la stanza sul comò? -
- Sarìa bel de sicur! - pensa la donna,
- ma... oh Signor! Quanti spes che gh'è giamò!

E la fa mostra de no avè sentii
intant che la pesèga a riordinà.
Ma i fioeu, che capissen tant 'me i grand
la miseria e i bisogn de la soa cà,

se tiren in canton a falla buj:
- Sent, mi ho ciappaa cent franch de bonaman
propi jer, da la sciora sott de nun. -
- E mi... hoo tiraa a vesin de meneman,

a furia de sparmì sui colezion
i dusent che gh'hoo chì in del mè borsin.
Te seet: eren per quella tal sciarpetta...
ma incoeu, prima de tutt, gh'è el paparin!

E sti duu tesoritt, de nascondon,
peseghen in la fiorista del vial
per tornà subìt dopo coi bej fior
de mettega al papà sul canteral.

La mamma, adess, la rid coi lagrimòni
e se je tira arent con gran passion;
intanta la ghe dis in del brasciai:
- Cari i mè ravanej, come sii bon!...-

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)