Me regordi (Emilio De Marchi)                                                           

 

Testo originale Traduzione

 

Me regordi...   

Fantasia di Natale

 

 

- Te regrdet, Luis, quarantann fa come incoeu? in c della nnna, in Quadrnn, se faseva el prespi e lera ona festa de bombon, de lumitt, de bagaj on besbili, on profumm de naranz, de torron, de legna, teppa e lur.

L stada la vlta che semm cognossuu, el m gris, te regrdet, Luis?

- Me regrdi

 

- TI te seret alora on belI giovin, fogos, amoros, el m gris, e m ... m gh'avevi vint'ann. Semm miss in genoeucc coi bagaj, in d' on canton, dedree de la nnna, che con tanto de scuffia e d'oggiai la diseva la novna: O caro bambino Ges, che voleste nascere tra l'asino e il bove ... e ti balosson, intrattant te fasevet l' asen a m e te disevet: Che ben che te voeuri, bambin! O che ntt de Natal, el m gris! gh' avevi vint' ann e quell basin che te me daa su la man sul repian el m' restaa ch pontaa, ch piantaa in del coeur come on guggin, che mel senti ancam. Te regrdet, Luis?

- Me regrdi.

 

- E poeu dpo on ann a la ntt de Natal nun duu de per nun, in trii o quatter stanzett in Ciossett, duu spos, duu moros, denanz al camin ... Fioccava. De foeura passava la gent che cantava e sonava la piva, e fioccava, fioccava. M seri malada e sentivi ona rbba de denter, on gran stracch, on fastidi e disevi: Luis, gh'hoo paura, Luis voeurom ben. E t pver mm te disevet: Coragg, l' la ntt de Natal. Te regrdet?

- Me regrdi.

 

- Oh che ntt de Natal, el m vecc! che dolor e che amor quand sul fa dell'aurora l' nassuu quell bambin! ...

Te regrdet, Luis? TI in genoeucc nella stretta del lett te piangevet, te pregavet de bon, te basavet quell t Natalin, e la nnna la pizzava ciaritt e lumitt sul com, ch'el pareva on prespi. Te regrdet, Luis?

- Me regrdi.

 

- E poeu dpo on ann, dpo duu, dpo trii, dpo des, che prespi, el m vecc! Che devozion te gh' avevet, Luis, a sto santo Bambin! ma s' ciao, srom giovin tutt duu e t galantmm, pien de coeur, pien d'amor per la c, per la dnna e i fioeu, te correvet tutt' el d colla sacca di letter al cll, te tegnevet de cunt el quattrin, te giustavet i scarp di pop, e s e gi per i scal tutt el d, te spettavet i manc de Natal per f on regalI a la veggia, per f el bambin ai pop. Quand poeu la mattina derviven i oeucc, saltaven dal lett in camisa, a p bitt e correven a cerc sul poggioeu se gh' era el scarpin del Bambin. Che festa, Luis! saltaven sul lett de la mamma e in mezz al fracass di tambor, di trombett, in mezz ai frastaj di bombon, al barlus di cart d'r e d'argent, a l' odor de la menta e de qui coo de passeritt, spuntava el Natal su la niada. Te regrdet, Luis?

- Me regrdi.

 

- E poeu gh' staa quell ann, Luis, che l' mrta la pvera Clelia. L'era nassuda malada per i spavent del quaranttt, e la s' tirada l on gran pezz che la pareva ona candela. La voreva no mor, quella pvera tosa! la voreva scamp fina a Natal, e quell brutt Natal l' vegnuu colla cassa de mrt ...

- Me regrdi.

 

- E poeu gh' staa quell'ann che t' perduu qui danee e che t' voruu pagaj col t pan, col pan di t fioeu.

O che ann maledettI Che Natal disperaa! Smrt, malaa, rabiaa, mezz matt dal dolor, coi fioeu malcontent, piagnolent, semm andaa in lett al scur, a sett' or, col coeur pien de lagrem, dpo on Natal senza alegra, senza orazion e senza panetton.

- Me regrdi.

 

- E poeu l' vegnuu el cinquantanoeuv, i frances, i nster, la bandera trii color El nst Natalin l' scappaa anca l de nascondon e t, balosson, t' jutaa a trad la soa mamma. Che struzi, Luis, che panetton de Nata!! a sav che ona balla in del coeur le podeva mazz, ch' el podeva mor su ona strada, mor de famm, de set, de dolor e che la soa mamma ...

o Signor! L' tomaa. Me regrdi ancam. Mi s'era setada a f gi on' ascia de fil, quand senti on tocch tocch, e ...

 

Se p?...

 

O Signor, o Madnna! conossi la vos, voeuj parl, pdi n...

L'uss se derva, vedi on ross, on gran ross, l'era l, Natalin, el m garibaldin, bell, pussee belI de quand l' nassuu, ghe voo incontra, el me brascia, cont on brasc ... L' alter brasc? Ah Luis, che dolor el Signor el prepara per nun pver mamm!

Per vialter gh' la glria, l' onor, la medaja, ma per nun pri dnn, no gh' che l'ambizion di fioeu. Pver el m Natalin, insc bell, insc ben faa, pver el m primm! Quanto piang, el m Luis, quanto preg che hoo faa in quell ann! e man man che vegneva Natal, me sentivi ona man che me quattava el coeur ... ona man sotterada, la man del m fioeu ...

Te regrdet, Luis?

- Me regrdi.

 

- E poeu on belI d la Rosina l' andada anca lee. L'ha miss el s vestii de sposa, l'ha faa s ona valisetta, l' vegnuda denter, e: Ciao, mamma -l'ha ditt - mi voo . E l' andada che la pareva on usellin che scappava de gabbia. L' andada col s prestinee e ..ciao mamma! - E insc vun per vlta, chi de ch, chi de l, se svoeuja la c. I vcc hinn mrt e nun pra gent, semm ch denanz a sto foeugh a drizz di castej coi bacchitt, a rug nella zner del temp passaa. S' ciao, pazienza, el m gris! l' almen ona zner calda, l' pina de brasca e d'amor. A sta brasca se scldom el coeur e, boffand su sto foeugh, pizzaremm la fiammada, pizzaremm i lumitt del prespi ai bambitt di fioeu ch'el Natal el prta in del cavagnoeu.

 

 

Commento

 

Invia i t penser, i t emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)