Gent che lavora (Ciro Fontana) 

 

Testo originale Traduzione letterale 

Gent che lavora

Che sogn, d'inverno, salta giò del lett
Quand l'è ammò scur per corr a ciappà el tram!
Cosa te gh'hee de brontolà? Dessedes!
Se moeuv giamò la gru,
Slongand el coll de ferr che finiss pù,
E l'omm che el menna in bass la scavatris
l'è lì in maietta
rotoland coi did la sigaretta.
«Saludi, Geni vosi a on magutell
Che impieniva la seggia de ciment,
E quell, vita beata!,
Tirand su cont on mocch el mocc del nas:
«Iersira sont staa a scola fin noeuv or;
Ai cinq son levaa sù: ma lù, puttost,
Cosa l'ha faa, stanott, de vegh el mus?»
E giò, baloss, a rid, con quej oggitt
Vers l'assa on poo voltaa di formaggitt.
Boia d'on Geni! Via, con la soa seggia,
Su per i pont, scalett e passarell...
Sonaven i vott or...
. . . . . . . . .,
Lì, davanti a la cà, gh'è la fermada.

Omen con la schiscetta,bei tosann
che tremaven insemma al paltorell,
Tant per el frecc e on poo per la pagura
De minga riessì a timbrà el cartell;
On cappellon cont ona faccia scura
Pront a ciappà el sò post sul "panatton"...
Intanta, on barbison
Mezz mastransc, el piantava on baracchin
Con l'orchestrina fada de pigott
Dai scavion de stoppa e coi violin
Casciaa in di brasc slavaa de biacca e colla...
Guardaven tucc in fond, ma de la nebbia
Quel lumagon de tram mai ch'el spontass.
La gent boffava e la pestava i pee:
Intorna ai facc girava i nivolett
Del fiaa, come la coa
Gelada di comett...
. . . . . . . . .
D'on bott, on tonf de sacch a tomborlon:
Me volti, e on strill de donna
El salta su de bocca.
«L'e el Geni!» vosa el portinar «Corrii!
Aiutt, aiutt, corrii, L'è borlaa giò»
La gent la guarda, la se moeuv, la rusa.
Mi vedi nient e voeuri nò vedee:
«Cosa l'è staa? Cosa el sarà? se gh'è?»
El tram el riva in quella.
Voltass ammò, saltà su la predella,
L'è staa robba d'on attim: schisciass denter
Per fagh el post a l'ultima sardella!
. . . . . . . . .
Te set, gent che lavora, come l'erba
Piscinina, che cascia foeura el coo
Dai sass e da la terra:
storta o drizza, tì te vett innanz,
Tempesta o tira vent, per la toa strada.
Gent che lavora, quest l'è el to destin,
On regal gross che t'ha mandaa el Signor
Sora d'ogni piasee, d'ogni dolor...

 

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)