|
||
Testo originale | Traduzione letterale | |
L'autunn
- Soo no nanca mi Cosa l'è mai quell risciamm su... - Te gh'ee reson: l'è pell D'oca, chì su i to brasc! - Autunn, che el sgrìsola I oss, e salti via Per nient... - Autunn, dill no! - Perchè? - L'è el to ben che va via Insema a i frasch. - Chissà... Forsi l'è on poo sconduu Come el granin De la semenza Per trà foeura el germoeui al tevedin! - Oh, giust, ghe calaria! On poo de ben e ona buttada verda Gh'è minga cas che scappen, a 'sto mond.
Ma ti, disi, Rosetta, te sarèt Anmò ti, l'altra stagion? - Tas, che el
diman L'è... in di man De quaivun pussee che nun! - Ma ti, disi,
ma ti... - Adio. Adess voo in cà, Che tira vent.
|
Commento
Invia
i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)