Pioeuva d'april (Francesca Giussani  Ornago)       

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

Pioeuva d'april

 

Sent l'odor de la pioeuva
che la va a scoeud la set
di piant insormentii,
color de sass,
a desgrià i germoeuj
sui brocch di sces
e a masarà i radis
de l'erba noeuva,
i filaper di loeuv
e de gramegna...

Se mì fudessi el vent
depresios
che 'l scorliss i stralusc
a primavera,
deslazzaria el mantell
d'on ciel d'april
e cattaria de stell
'na scossarada,
per mett in scoss a tì
ona pioeuva d'or.

 

Pioggia d’aprile  

 

Senti l’odore della pioggia

che disseta                

gli alberi tramortiti,

color sasso,

che fa spuntare i germogli                    

sui rami delle siepi

e bagna le radici

dell’erba nuova,

delle barbette delle pannocchie

e della gramigna …

 

Se fossi il vento

dispettoso

che scrolla i lampi

a primavera,

slaccerei il mantello

di un cielo d’aprile

e raccoglierei

una grembiulata di stelle,

per metterti in grembo

una pioggia d’oro.

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)