Milan! Natal 1961 (Luigi Franzoni)     
         Foto Studio Et Cetera.com

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

Milan! Natal 1961 

 

In sul Sagràa del Dòmm a gh'è on bell pin
che 'l da 'na nòta viva d'allegria
per la vegnuda al Mond del nòst Bambin!
L'è on'espression de fresca poesia....

 

L'è on segn d'amor di nòst fradej trentin
che 'l tocca el nòster coeur
con la malia del sentiment
de chi voeur vess vesin per fà del ben!

 

La nebbia in Lombardia l'è sparida!
...Sorbida dal calor
e de la lus de la fraternità!

 

L'è l'anima del Mond el grand amor
che invida tucc i òmm a voress ben
e dass la man
per fà trovà a chi patiss on poo de ciel seren!!!

 

Nota: Sul Sagrato vicino ai posti di raccolta per i mutilatini di Don Gnocchi, si ergeva maestoso il pino donato dai Trentini per il Natale del 1961 ad invitare i passanti alla generosità nelle offerte.

 

Milano! Natale 1961

  

Sul sagrato del Duomo c’è un bel pino

che dona una nota viva d’allegria

per la venuta al mondo del nostro Bambino!

È un’espressione di fresca poesia …

 

È un segno d’amore dei nostri fratelli trentini

che tocca il nostro cuore

con la malia del sentimento’

di chi vuole essere vicino per fare del bene!

 

La nebbia in Lombardia è sparita!

… Assorbita dal calore

e dalla luce della fraternità!

 

È l’anima del Mondo il grande amore

che invita tutti gli uomini a volersi bene

e a darsi la mano

per far trovare a chi soffre un poco di cielo sereno!!!

 

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)