Bongiorno, primavera! (Dino Gabiazzi)
|
||
Testo originale | Traduzione | |
Bongiorno, primavera!
Mattina prest.Sbanfavi sul sentee. Rosada sora i foeuj e a pos d'on bricch el soo ch'el doggia al prim cantà del gall.
De sott, sui praa,
dove finiss la valI,
roscett de ca'
miss lì 'me pegoritt a la pastura, sotta strigozz de fum Voo inanz. Voeuri rivà al malghee del Togn, dove
finiss el bosch e 'l ciel l'è tò, e tò l'è 'l mond, e quell gran verd slonzaa
Per ciappà fiaa, me pondi dopo on poo sora ona preja, tiri sù 'l coo - e là - là sul coston, retajada in del seren
- Gesù, come l'è bella! 'na tosa, ona vision.
Domandi: « Chi te seet »?
Quindes ann, forse, o giò de lì. El corpett bianch a pizz ch'el se solleva, ch'el pàlpita (...che corsa a rivà in scima: duu
bottonitt hinn deslazzaa...) e sto faccin
baloss coi oeucc che rid... e sti dencitt de
perla... Tutt l'or del soo - tutt l'or - in di cavej e on scigoré de seda rossa...
« Ma chi te seet, bella popòla? La vita che la canta, on fior ch'el
s'cioppa foeura? O on ragg de l'illusion »?
La trà indree
'l
coo e la rid, 'me riden quej che gh'hann l'anima netta: ona cascada
matta de alegria, cent campanell de bronz che sbilidriss...
I martellett d' on cémbol de cristall... Dai oeucc, quasi a smiccià, a filidura, sortiss barbaj dorent. La bocca averta - on zaffagnin
coi laver ross foghent, on pom granaa la par bagnada an'lee da la rosada...
« Bongiomo, Primavera »!
La slonga i brasciottej (ras o velù? podè sgagnai!) je moeuv quasi a inzigamm, quasi a cercamm la man.
Ma mì foo segn che nò, poss nò andà inanz, cargaa 'me son del mè fagott de
baravaj...
de la mia cros. Mì sont on omm ch'el sta in di tanabus, che viv in mezz al fum e a la carisna...
Mì sont on omm...
Se balca
el rid in gola a pocch a pocch come el sussor
legrios d'on torrentell. Ma i oeucc
riden an'mò. La me fà on segn de man e poeu - de colp on sgarr...
..te ridet... te pianget per mì?
La vedi slontanass, cavej al vent, cont el
corpett a pizz ch'el vanza sora l'erba.
...perchè te scappet via, Primavera? Perchè te robet l'ultima illusion?..
Son lì coi
brasc distes quasi a ciamalla, a digh de tornà indree domà on moment... Ma l'è
lontana ormai, in mezz al vent ch'el boffa giò rufald da la montagna...
La ciami, la
se volta... ... la conossi! ...me rivedi, Primavera!...
La senti rid an'mò, an'mò ona volta... e perdes in del voeuj tra ciel e terra, lassand indree on mantell de fior de praa. |
Buongiorno, primavera! Mattina presto. Ansimavo sul
sentiero. Rugiada sulle foglie e
dietro ad un dirupo il sole che occhieggia al
primo cantar del gallo. Di sotto, sui prati, dove finisce la valle, gruppetti di case messe lì come pecorelle al
pascolo, sotto capriole di fumo che si elevano dai camini. Vado avanti. Voglio arrivare
alla malga del Toni, dove finisce il bosco e il
cielo è tuo, e tuo è il mondo, e quel
gran verde stemperato che muore lungo le pietraie. Per prendere fiato, mi appoggio dopo un po’
sopra una pietra, alzo la testa – e là – là
sul costone, ritagliata nel sereno - Gesù, com’è bella! – Una ragazza, una visione. Domando: “ Chi sei”? Quindici anni, forse, o giù
di lì. Il corpetto bianco di pizzo
che si solleva, che palpita (... che corsa
per arrivare in cima: due bottoncini sono
slacciati...) e questo visino birbone con
gli occhi che ridono... e questi dentini di perla... Tutto l’oro del sole – tutto
l’oro – nei capelli e un nastro di seta rossa... “Ma chi sei, bella
fanciulla? La vita che canta, un fiore che sboccia? O un raggio di illusione”? Getta indietro la testa e
ride, come ridono quelli che hanno
l’anima pulita: una cascata matta di
allegria, cento campanelli di bronzo
che tintinnano... I martelletti di un cembalo
di cristallo... Dagli occhi, socchiusi, quasi
a sbirciare, escono barbagli dorati. La bocca aperta – quasi una
piccola ferita - con labbra rosso fuoco, un melograno sembra bagnata anch’essa
dalla rugiada... “Buongiorno, Primavera”! Allunga le bracciotte (raso o velluto? poterle mordere!) le muove quasi a stuzzicarmi quasi a cercarmi la mano. Ma io faccio segno che nò,
non posso andare avanti, carico come sono del mio fardello di cianfrusaglie...della mia
croce. Io sono un uomo che sta nei
tuguri, che vive in mezzo al fumo e
alla fuliggine... Io sono un uomo... Si quieta il riso in gola a
poco a poco come il sussurro allegro di
un torrentello. Ma gli occhi ridono ancora. Mi fa un segno con la mano e
poi – di colpo - un grido... ... ridi... piangi per me? La vedo allontanarsi,
capelli al vento, con il corpetto di pizzo che sporge sopra l’erba. ... perché scappi via,
Primavera? Perché rubi l’ultima
illusione?... Sono lì con le braccia distese
quasi a chiamarla, a dirle di tornare indietro solo
un momento... Ma è lontana ormai, in mezzo
al vento che soffia giù violento
dalla montagna... La chiamo, si volta... ... la conosco! ... mi rivedo, Primavera!... La sento ridere ancora,
ancora una volta... e perdersi nel vuoto tra
cielo e terra, lasciandosi dietro un mantello di fiori di prato. |
Commento
Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)