Autunn (Gino Toller Melzi)                                      

 

Testo originale Traduzione

 

Autunn

 

Tra pattelitt de nivol filaprent

el varda giò del ciel on sô sbiavaa,

mastransc sora quij piant immusonent

 

del giardinett, el sbaggia sora al praa

pien de cartasc, de foeuj e de croppetta

e « rendez vous » de can e de drogaa.

 

Al confin de quell rud su ona banchetta

gh'è on vecc, desbirollaa 'me on magattell,

dobbiaa inanz, cont el fà de vun che 'l spetta

 

(chi? cossa?); el varda fiss sto cantonscell

ma 'l sent né 'l ved nient: altra campanna

1'è quella che ghe sonna in del cervel!.

 

Tocchei de vitta fann la gibigianna

in di sò oeucc, freguj de temp perduu

smiccen 'me fann i legor de la tanna.

 

Vun adree a 1'alter, come per virtuu

d'on striozz, in confusa procession

straluscen facc e sit che adess gh'hinn pù.

 

Ecco: on giardin ombros. In d'on canton

on bagain in brasc al sò papà,

l'armonia dolza d'ona vòs, el son

 

del piano in del salott de quella cà,

on praa fiorii, montagn quattaa de nev

e quij oeucc che l'hann faa tanto sognà.

 

Del campanin a tratt ven on son grev

de campann, el borlonna giò: l'è vos

de dolor forsi? Forsi de sollev?

 

EI vecc el se repia e intant sottvos

el dis quaicoss. Denanz a lù sul praa

la se disegna l'ombra d'ona cros

 

in di ultim barbaj d' on sô malaa.

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)