Le nozze di Cana (Padre Edo Mrlin Visconti)   
  Mosaico (1315-21) in S.Salvatore
            in Chora (Istanbul)

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

Le nozze di Cana

El Signor el mangiava pan e nos
insemma con la mamma e tucc i amis.
Quel che l'ha preparaa el paccett di spos
l' restaa senza el vin a l'improvis.

La Madonna l'ha vist la situazion
e la gh'ha dii al Signor: Cara el m fioeu,
fagh n f la figura di barbon,
che, senza el vin, vann minga gi i fasoeu.

Ma el Signor l'ha rispost: Lassom in pas,
gh'hoo minga voeuja m de f el dep.
M gh'hoo no de timbr! Bev l'acqua e tas,
lassa che el mond el gira de per l.

La Madonna la ciama i servidor
e la ghe dis: Stii minga l a frign
l' s on poo lazzaron, ma l' el Signor
Vialter fii quel che el ve disar.

Gh'eren l in d'on canton quatter mastej,
e el Signor el gh'ha dii: Ben, femm insc:
buttegh denter de l'acqua coi sidej
poeu disegh al padron che son staa m.

Dopo on poo gh'era gent che la beveva,
faseven festa per la qualitaa,
ciappaven la gajnna che pareva
che avessen mai trincaa dopo disnaa.

Mar e miee hinn andaa a trov el Signor
e gh'hann dii che se l'era no per L
quel che pareva vin in del s amor
l'andava in acqua e poeu...bond mons.

Questa l' la manera, cara gent,
che tucc hann cominciaa a cap on quajcoss.
Se duu se parlen, tegnen ben a ment:
senza el Signor sarann semper baloss

.

 

Commento

 

Invia i t penser, i t emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)