I Trii de la Cometta
Gasper, Marchionn e Baldassarr, consort,
trii umil sapienton,
trii coeur che de l'Orient
porten sotta 'l tabar incens e mirra
insemma a de l'òr fin.
Scura la nott mes'ciada a tanta Fed
- an'ben forestera -
su trii pédegh camèi
pass sora pass a ricamà la sabbia.
Gerusalemm: .ecco el cativ inconter
Ingann del re Erode
ai noster Pelegrin,
ma i stell proveden a mudà la sòrt...
On'altra scura nott...
Silenzi dur e grev
- moment meraviglios...
in del voeui i trii fiaa resten sospes...
D'on tratt, l'argent de tutt'i stell insemma
el sferla tutt quell Ciel:
L'è la Stella Cometta!
Lanterna de Natal dedree al desert.
La sabbia, prima biotta, adess l'è on mant
e teved...e lusent...
Preghen i Magi arent,
ma i paroll hinn gotton crodaa di oeucc...!
Ecco Betlemm! L'è chì 'me ona carezza...
Se poggia la Cometta
Sora on tocchell de Ciel
e compariss la Grotta...
Sorid in del cavagn on bell Bambin...
L'è el Redentôr e l'è vestii d'amor!
Natal, 1980
|
|
I tre della Cometa
Gaspare,
Melchiorre e Baldassarre, uniti,
tre umili
sapientoni,
tre cuori
che dall’Orient
portano
sotto il tabarro incenso e mirra
insieme a
oro fino.
Buia la
notte mescolata a tanta Fede
- seppure
forestiera –
su tre
lenti cammelli
passo
dopo passo a ricamare la sabbia.
Gerusalemme: . ecco il cattivo incontro
Inganno
del re Erode
ai nostri
Pellegrini,
ma le
stelle provvedono a mutare la sorte…
Un’altra
buia notte…
Silenzio
duro e greve
- momento
meraviglioso…
nel
silenzio i tre respiri restano sospesi…
D’un
tratto, l’argento di tutte le stelle unite
squarcia
tutto quel Cielo:
È la
Stella Cometa!
Lanterna
di Natale dietro al deserto.
La
sabbia, prima nuda, adesso è un manto
e
tiepido… e lucente…
Pregano i
Magi accanto,
ma le
parole sono lacrime scese dagli occhi…!
Ecco
Betlemme! È qui come una carezza…
Si
appoggia la Cometa
Sopra un
pezzetto di Cielo
ed appare
la Grotta…
Sorride
nella cesta un bel Bambino…
È il
Redentore ed è vestito d’amore!
|