Mader natura
L'inverno st'ann no 'l se decid de andà...
Mader natura
pigra de frecc
la stenta a derviss foeura in primavera.
On passer malinconich e stremii
sconduu tra i ramm
col becch in alt el cippa soll solett...
Mader natura coi sò bei color
l'è minga pronta,
i praa dormen anmò
coi gemm quattaa de brinna.
Pò vess doman, pò vess, nissun le sa...
ma intanta pioeuv
- e come la ven bella -
i veder hinn pannaa.
Frigna on fiolin in là de la parèt:
pass d'ona mamma,
i vôs de vun e l'altra se slontannen.
Infin pù nient...
Silenzi!
E pur desotta ai praa
quajcoss el bui giamò:
la primma vioeula
i oggitt de la Madonna;
la terra al teved la totora anmò
i bottonitt ch'hinn pront a s'cioppà foeura.
E vardi giò in giardin:
On passer... 'pènna on passer
sconduu tra i ramm
col becch in alt el cippa soll sollett...
el spetta a tirà sera:
el spetta primaveraa la fin de febrar, 1984
|
|
Madre natura
L’inverno, quest’anno, non si decide ad andarsene …
Madre natura
pigra per il freddo
stenta a trasformarsi in primavera.
Un
passero malinconico e spaventato
nascosto fra i rami
col
becco in sù cinguetta solo soletto …
Madre natura con i suoi bei colori
non
è pronta,
i
prati dormono ancora
con
le gemme coperte di brina.
Può
essere domani, può essere, nessuno lo sa …
Ma
intanto piove
- e
come vien bene -
I
vetri sono appannati.
Piagnucola un bambino al di là della parete:
passi di una mamma,
le
voci dell'uno e dell’altra si allontanano.
Alla fine, più niente …
Silenzio!
Eppure, sotto i prati,
qualche cosa sta già bollendo:
la
prima viola
gli
occhietti della Madonna;
la
terra tiepida accarezza ancora
i
germogli che stanno per sbocciare.
E
guardo giù nel giardino:
on
passero … solo un passero
nascosto tra i rami
col
becco in sù cinguetta solo soletto …
aspetta la sera:
aspetta la primavera.
|