Vorevi ditt...Papā (Giannina Pizzamiglio)         

 

Testo originale Traduzione  

 

Vorevi ditt...Papā (a trent'anni dalla morte di mio Padre)

 

 Vorevi ditt...Papā
e hoo no faa in temp
in quell dė gramm che te portava via...

 

Vorevi ditt...Papā
in d'on moment
e col tō fiaa, l'ultima toa poesia...

 

Chissā, forsi a podč contrattā 'sta vitta
Signor...
quanti Papā sarien chė ancamō,
ma 'sti penser
deserta troeuven l'anima a la Fed...
sparissen...
poeu, d'on tratt,
ona voeuja de fā, de dā, de cred,
de cred come se tė, Papā, te fusset chi!...

 

Hinn i radis del ben che te lasaaa
'sta forza noeuva che me picca denter
che 'l mč dolor
- l'č giust -
el capirā...

 

19 Marz,1982

 

Volevo dirti … Papā

 

Volevo dirti…Papā

e non ho fatto in tempo

in quel giorno triste che ti portava via…

 

Volevo dirti … Papā

in un momento

e con il tuo respiro, l’ultima tua poesia…

 

Chissā, forse a poter contrattare questa vita

Signore…

quanti Papā sarebbero qui ancora,

ma questi pensieri

trovano deserta l’anima alla Fede …

scompaiono …

poi, a d’un tratto,

una voglia di fare, di dare, di credere,

di credere come se tu, Papā, fossi qui!…

 

Sono le radici del bene che hai lasciato

questa forza nuova che mi batte dentro

che il mio dolore

- č giusto –

Lui capirā…

 

Commento

 

Invia i tō penser, i tō emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)