|
||
Testo originale | Traduzione letterale | |
Notturno
O strani, quij ricamm
Strani, quij
siloett
So no: ma mì me par
E pensi... So no dì |
Notturno
Oh strani, quei ricami -contro la luna piena- nella notte serena, di mille e mille rami!
Strane, quelle sagome d’alberi, contro la luna! Le conto una ad una; nere, frastagliate, nette.
Non so: ma mi sembra di essere fuori dal mondo: lontano, dove si confondono e cielo, e sogni e mare …
E penso … Non so dire a cosa penso: vado, senza pensieri in testa; così, io da solo. |
Commento
Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)