El fior giald (Grazia Sullo Ogliari)   

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

El fior giald

L'è on fior giald, de camp, senza pretes,
quell che mis'ciaa cont i fior giamò present,
da on poo, in sul mè poggioeu segutt'a cress,
fioeu de semenza 'rivada cont el vent.

Quand che l'hoo vist, hoo cercaa de streppall via:
cont i mè fior el ghe c'entrava nient,
ma lù gnucch, ostinaa, pazienza mia,
el pareva pientaa in del cement.

E mì gnucca, ostinada, a riprovà.
"Ma varda on poo, ma varda come l'è!"
Fin che on quaicòss, d'on bòtt, el m'ha fermaa
'na vôs piccola in l'aria: "Ma perché?"...già, perché?

L'è on fior giald, de camp, senza pretes,
quell che mis'ciaa cont i fior giamò present,
da on poo in sul mè poggioeu 'l segutt'a cress,
fioeu de semenza 'rivada cont el vent.

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)