El brelò de mè papà (Angelina
Ventura)
|
||
Testo originale | Traduzione letterale | |
El brelò de mè papà
Cont la Mamma la vita mi hoo passada e, per quest, l'ho semper regordada; tanti anni bej, moment brutt e moment bon,... a sto mond l'è la sòlita canzon.
Però el Papà el regòrdi, sì, anca lù: quand s'eri ona tosetta l'hoo perduu!. Pròpri incoeu, tanti ann fa, el me lassava, e in Paradis, de cert, Lù el se ne andava. L'era tutta onestaa, on galantòmm, degn de Milan, sto pòver grand bon
òmm. Conservi el bel
brelò col sò ritratt, e mi el rimiri tant, a tratt a tratt; el brelò d'òr, usanza di bej temp, quand l'onor l'esisteva verament! Dòpo d'avell basaa con gran magon, l'hoo miss a riposà in del cassetton! |
Il medaglione del mio papà
Con la mamma ho trascorso la vita E, per questo, l'ho sempre ricordata; tanti anni belli, momenti brutti e momenti buoni,... a questo mondo è la solita canzone.
Però il papà lo ricordo, sì, anche lui: quando ero una ragazzina l'ho perso! Proprio oggi, tanti anni fa, mi lasciava, e in Paradiso, di certo, lui se ne andava.
Era tutta onestà, un galantuomo, degno di Milano, questo povero gran buon uomo. Conservo il bel medaglione col suo ritratto, e lo rimiro assai di tanto in tanto.
il medaglione d'oro, usanza dei bei tempi, quando l'onore esisteva veramente! Dopo averlo baciato con grande nostalgia, l'ho messo a riposare nel cassettone! |
Commento
Invia
i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)