La rizzada (Carlo Alberti)                           

 

Testo originale Traduzione  

 

La rizzada

 

Mettven in pee drizz dent in la sabbia

i sass, tucc ben in fila, e col martll

battven on colpett, ma senza rabbia:

e inanz con sto "tn-tn" insc -mai bell.

 

De fianch a lr l gh' van i cesttt

tutt pien de sass bislongh, 'm tanti ovn,

e, per st dent in riga, i nost straditt

l gi per terra gh' van on cordn.

 

E 'nsc apin apin on bell selciaa

de quarz e de granii e serpentn

tutt noev l ghe spontava, insabbiettaa

de sora 'm col zccher sberlusn.

 

E dopo l'eva bell stgh a sent

i soo "zappn" picc l sora i sass:

vun a dree l'lter, che s'alzven l

a ribtt la rizzda in gran frecss.

 

EI quattrdes Settember 1977.

 

Commento

 

Invia i t penser, i t emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)