Carrozz a drizza e chi va a pee per contra
|
||
Testo originale | Traduzione | |
Carrozz a drizza e chi va a pee per contra
Carrozz a drizza a chi va a pee per contra; a traversà tegnì la linea retta; «ciao tì, ciao mi»: se on quai amis se incontra, sta minga fermo se di volt se spetta, e poeu ubbidì al segnai del sorvegliant che s'eI da on ordin ve le dà coi guant.
Minga voltass se coi pellizz de lontra passa i bei donn coi oeucc che par diamant, minga fermass se un bel faccin ve scontra e guarda col sorriso incoraggiant. ma attent al vigil, nuovo Toscanini, che batt el temp a tutt'i cittadini.
In la gran sinfonia che lu el dirigg di can che buia e campanell di tram, de tromb che sgara e de motor che frigg d'auto che strusa sor el macadam, l'è ben Milan col so bel frecasseri Milan provincia, ma Milan sul seri!
El sta el vigil impavid e quiett in mezz a ogni sorta de pericol, intant che nun, tremand per el spaghett, scantonum alla svelta in d'on quei vicol, el gh'ha de spess el naster bianc o bleu, che ghe dà autoritaa del toeu e poeu toeu.
Passa Napoletan. Bares, Comasc tutti i dialett, tutti i provinc d'Italia, e montagnee e bosin e rivierasc tutta gent che Milan l'ha tegnuu a balia passen desotta al so bastonin bianc ch'el posa mai se non ghe l'ha sul fianc.
EI permess de andà a drizza impunement el gh'era dal Navili andand in sù; ma disi mo, come farà la gent se el Navili on bel dì el ghe sarà pù? Domandaran con grazia al Sorvegliant che ghe rispondarà «ne so tant quant!»
Pedon a sinistra e a drizza va i veicol; come in la vitta tirà semper drizz, la mei manera de schivà i pericol, de finì ben anc se se nàs poeritt; Milan l'è come una famiglia austera, che de fioeu en tira grand ona filera.
Milan coi so torrin che fuma intorna coi so campagn tutt verd, tutt lisc e biond, la Galleria illuminada a giorno, el so teater che l'è el prim del mond, Milan che anca a sinistra el ten ben drizz sotta la Madonnina che lusiss!!
|
|
Commento
Invia i tò
penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)