Primavera (Gianlorenzo Garavaglia)        

 

Testo originale Traduzione letterale 

Primavera

 

Quand che guarda Primavera
cont i oeucc pien de legria,
senti l'anema leggera
e 'l magon mì casci via.

 

Cont el coeur tutt pien de mel:
vedi i praa impieniss de fior
e la lodola in del ciel
canta i glori del Signor.

 

Hoo finii de patì el frecc,
de sfregamm per i gelon,
de cascià el pret in lecc,
de truscià per el carbon.

 

Senti el sangu sgelà in di ven
e sligass i gamb e i brasc,
menter drizz de sora i ren
pari pù quel poer strasc

 

che in inverno infagottaa
cont el nas gottent e ross
el pareva destinaa
a crepà d'on colp de toss.

 

Oeucc che brilla, svelt el pass,
stomegh largh, in alt el coo,
senti i forz tornà a rinass
sotta al tevedin del soo.

 

E in l'aria remondina
tutta d'or ben rivestida
sora el Domm la Madonnina
la par proppi che la rida.

 

Primavera, primavera,
già April el ciama Magg,
pù la fiocca e la scighera
in del corp metten el scagg.

 

Là in del parch, torna i veggitt
a settass su la banchina,
bali e mamm e piscinitt,
s'gigottent in carrozzina,

 

coi vestii a color cald,
paren fior vivent smaltaa
sora ai bei tappee smerald
che hann quattaa de noeuv i praa.

 

Primavera benedetta,
tutt per tì el torna bell;
i tò lòd tucc i poetta
han portaa fin sora ai stell.

 

Aria, sol, germoeuj che nass,
sangu che buj, 'legria, amor,
rondenitt in alt e in bas,
sinfonia de color!

Primavera

 

Quando guardo la Primavera

con gli occhi pieni d’allegria,

sento l’anima leggera

e lo sconforto io caccio via.

 

Col cuore pieno di miele:

vedo i prati riempirsi di fiori

e l’allodola nel cielo

canta le glorie del Signore.

 

Ho finito di soffrire il freddo,

di sfregarmi per i geloni,

di mettere lo scaldino nel letto,

di darmi da fare per il carbone.

 

Sento il sangue sgelare nelle vene

e slegarsi le gambe e le braccia,

mentre dritto sopra le reni

non sembro più quel povero straccio

 

che nell’inverno infagottato

col naso gocciolante e rosso

sembrava destinato

a morire d’un colpo di tosse.

 

Occhi che brillano, passo veloce,

stomaco largo, testa in alto,

sento le forze tornare a rinascere

sotto il tepore del sole.

 

E nell’aria cristallina

tutta d’oro ben rivestita

sopra il Duomo la Madonnina

sembra proprio sorridere.

 

Primavera, primavera,

già Aprile chiama Maggio,

la neve e la nebbia

non mettono più paura al corpo.

 

Là nel parco, tornano i vecchietti

a sedersi sulla panchina,

balie e mamme e piccolini,

agitano in carrozzina,

 

coi vestiti a colori caldi,

sembrano fiori viventi smaltati

sopra i bei tappeti smeraldo

che hanno coperto di nuovo i prati

 

Primavera benedetta,

il bello torna tutto per te;

le tue lodi tutti i poeti

hanno portato fin sopra le stelle.

 

Aria, sole, germogli che nascono,

sangue che bolle, allegria, amore,

rondinelle in alto ed in basso,

sinfonia di colori!

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)