La vos de la montagna (Edoardo Gelatti)        

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

La vos de la montagna

 

Anca per nun vegnuu l'è el bel moment!

Addio Milan! Sèmm chì in villeggiatura,

per rampegà su i mont, allegrament,

dove gh'è i fonsg, la pas, e l'aria pura...

E i mont hin inscì grand che, in proporzion,

diventen piscinin  anca i magon,

 

Su chì, gh'è bell tuttcoss: hinn bei i pin

drizz vers el ciel... gh'è bell el soo e l'ombrìa...

bej i sentee che monten pian pianin...

gh'è bell, di volt, fin la malinconìa!

...E el coeur el batt col so compagnament

de l'acqua che va giò per el torrent.

 

Oh, vos de la montagna! Vos antiga

che la parlava tanti mila ann fà!

La dis ammò: "La vita l'è fadiga!

"Bisogna semper corr... semper andà!

"Quest l'è quell che el destin el suggeriss:

"se l'acqua la se ferma, la marsciss!".

 

L'acqua, da l'alt, la vola giò de spinta

come da on trampolin faa de basalt;

sui margin, i giazzee ghe fann de quinta

a la magnificenza del primm salt...

In fond, la scava... e lì, de tant in tant,

se formen i marmitt per i Gigant.

 

Giò, giò! In tra mezz ai sass, tutta scumosa,

la corrent la se butta per i cost

de la montagna... e mai la se riposa...

Man e man la pretend pussee de post,

perchè con lee, de tanti direzion,

alter fossett han faa on'associazion.

 

Ecco: el torrent, rivaa in fond a la vall,

el balca, e poeu el se sforza de slargass.

Oramai l'è pù facil scavalcall:

ghe voeur almen on pontisell cont i ass!

Ma dopo, quand l'è in mezz a la pianura,

occorr on pont de ferr o in muradura!

 

Ormai l'è incanalaa tra sponda e sponda...

ormai l'è on fium, ch'el marcia via decis.

La soa vos l'è diversa, l'è profonda,

ma l'è minga divers quell che la dis.

L'è ona musica eterna, che compagna

ogni gotta che ven da la montagna!

 

EI torrentell, nassuu sott'a i giazzee,

el fium, formaa de tanti alter torrent,

corren al mar, fasend mai marcia indrée. ..

E, per tornà dal mar a la sorgent,

gh'è on sistema domà:  l'acqua la dev

diventà prima nivola, e poeu nev!

 

Nev, che la va a fioccà ammò sora i mont...

che la diventa giazz quando riva el gel...

che, de prima mattina a andà al tramont,

la se colora di color del ciel...

Nev che la sent, segond la soa natura,

la smania de tornà vers la pianura.

 

Nev che, quand canta ammò la primavera,

la se desseda per cantà con lee!

... Se destacca ona gotta e poeu, leggera,

on'altra gotta la ghe ten adree;

se infilen in d'on crepp,  tra sass e sass...

e via, de noeuv, la corsa vers el bass!

 

EI fil d'acqua, nassuu sott al giazzee,

''Sto fil de vita ch'el se ved sì e no,

el va, senza fermass...: l'è el sò mestee!

Poeu el fossett el se ingrossa, in del corr giò,

e la soa vos, de cap, la suggeriss:

"L'acqua, se la se ferma, la marsciss!" ­

 

Oh, vos de la montagna! Vos antiga
che la parlava già on milion de ann fa!
La ripet che la vita l'è fadiga...

che se dev semper corr, semper andà! ...

L'è quest, per chi capiss, l'insegnament

de l'acqua che rebùj in del torrentI

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)