A spass (Luigi Medici)     

 

Testo originale Traduzione

 

A spass - da Poesie, Milano 1963 -
 

Gh'Ŕ tre maner divers de passeggiÓ:
la prima l'Ŕ scientifica e l'Ŕ fada
per chi ved i formigh in la rissada
e no ghe scappa nient de curiosÓ;

la segonda l'Ŕ el vero "lisonÓ"
de chi gira, a coo voeui, per la contrada;
legger come ona frasca bandonada
e l'acqua del Navili, che la va...

La terza l'Ŕ girÓ domÓ coi pŔ,
ma cont el coo che c˘r adree a quaicoss
a on'ideia, a ona tosa, a on debitor.

Trii tipi ben marcaa de viaggiator;
trii tipi de San Rocch (bon o baloss)
che frusten a s˛ moeud el marciapŔ.

 

lisonÓ                   bighellonare
rissÓda, rizzÓda,  acciottolato, selciato
San Rocch           patrono dei pellegrini, viandanti; raffigurato col bastone in
                            mano             

 

Commento

 

Invia i t˛ penser, i t˛ emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)