Marz (Luigi Medici)         

 

Testo originale Traduzione

 

Marz
Se passand cont el coeur gris de scighera
in d'on bell giardinon tutt pien de fior.
senza cattai se god el bon odor
che la gh'ha boffaa su la primavera,

in fond al coeur, sul piatt de la stadera
di nost scapusc sto peccadell de amor,
sto sfris d'on robalissi el nost Signor
le pesa cont el pes d'ona...lughera.

L'è no lader el coeur senza speranza,
ch'el se limita a god ona..."fragranza".
Cossa la var, in marz, la violetta

profumada, che cress dent in l'erbetta,
sconduda in l'ombra d'ona riva fresca
in d'on parch d'ona villa principesca?.

lughera           favilla (piccola cosa nel caso specifico)
robalissi          ruberia
scapusc           inciampi
scighera          nebbia
sfris                 pizzico
 

 

Commento

 

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)