Mì e el mè gatt (Marcello Restelli)           

 

Testo originale Traduzione  

Mì e el mè gatt

 

Tì te diset che son matt

perchè parli col mè gatt:

sèmm restaa domà mì e lù

coi regòrd de chi gh'è pù.

 

Se parlassi depermì

te gh'avariet reson tì,

ma se ghe parli, lù el capiss

e se vosi el se stremiss.

 

Quand voo a tavola el ven lì

e 'l se sètta 'rent a mì.

Se in del piatt gh'è 'na pitanza

che va ben per la soa panscia

 

- carna, pèss, salamm, giambon -

gh'hoo de dagh la soa porzion,

se de nò el ghe da on'usmada

poeu 'l va a fass 'na passeggiada.

 

Quand voo via el me corr adree,

par ch'el disa: "Indoe te vee?"

Torni a cà ... l'è lì a spettamm,

mì el carèssi ... e lù a leccamm.

 

Quand voo in lètt el ven con mì,

ch'el sia nòtt ò ch'el sia dì.

El fronfròna, el me da l'ultim basin,

poeu lòtt lòtt se destend sul sò cossin.

 

 

Premio ex-aequo al VII Trofeo Poesia

Lombarda Ass. Quarto Oggiaro Vivibile,

2005.

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)