A la mia amisa poltronna (Carlo Mosca)          

 

Testo originale Traduzione

 

A la mia amisa poltronna

Cara poltronna mia, cont che clemenza
te me drvet i brasc quand che sont stracch!
me ven voeuja de fatt la riverenza
prima de voltass l col... patatracch.

"Che la me scusa, neh, scira poltronna
se mi ghe volti i spall! l foo dm
per mett in stato quoniam la personna
dopo che l'ha feni de sfadig".

Par de settss in scossa a una matrona!
Quand me abbandoni a l, per profitt
del s invid tendador che no'l perdonna,
del ps del corp me senti a sollev.

E tutt va a post: i spall, la vita, i fianch,
i gmbett e i genoeucc e'l rimanent;
poggi l el coo, me se s'ciariss la ment
e deventi on pasci, n pu n manch.

Come, guardand on quader, el pittr,
el strizza i oeucc e'l d un'oggiada in sbiss
per cre on cert distacch, ved el compless,
studi el gioeugh di volumm e di colr,

insci el penser, snebbiaa dai piccolezz
de tutti i di, el se lassa n sconfond
dal gran gioeugh de la vita de'sto mond
e'l se dispon a goden i bellezz.

Quanti bellezz! che vita pienna, intensa
se gd al di d'incoeu! gh' pu confin
tra sogn e realt, lontan e vesin,
in grazia del progrss e della scienza.

Trach, un gest... e te parlet a un amis
che rispond mila mija de l del mar;
trach... una mossa... e in men che no'l se dis
la scorza della lunna la te appar!

Te podet curios in la tana fonda
d'ona marmotta, che (citto!) la sverna,
in de'I clis d'on fir, de se feconda
quell nigottin che fa la specie eterna.

Ved i rs in sui rocc d'una cascada
dagh la caccia ai salmon; ved i castor
a costruiss la c, fa digh, trafor...
(ma la tecnica, chi ghe l'ha insegnada?)

Parlmm no de on volant e quatter roeud
cosa sann procur de godiment:
tutti i caprizzi che te poden scoeud:
sciacquio de spiaggia e canto de torrent

in d'un di s!! n o vog in riviera
e sci sui montagn (da mane a sera!)
Quant a la gola, gh' pu de astinenza;
in tra i region, fenii ogni differenza.

Te manget i ananas al Polo Nord
el cavial in Sud Africa; i melon
fann con't i zucch un'unica stagion;
han desmiss de scontrass, marcen d'accordo

E pr.. e pr..., cont tutti 'sti conquist
gh' anm di gent che soffre e che vv mal!
Vcc, given e fioeu, dels e trist;
la vita l' no tutta on carneval,

e la felicita l' anm lontana
e lontana la ps, anzi, dira
che vmm de mal in pegg...(Che roba strana!)
Ma el so motiv el gh', e cos sia.

La dolce vita la fomenta invidia
odio de class, prepotenza, egoismo;
e'l consumismo, spint al parossismo
da ona pubblicita che l' on'insidia,

el gh'ha pu de ritgn: gh' pu pazienza
de guadagnass col lavor el benesser;
el proletari el se sent on pover esser
e l' insc, che se arriva alla violenza!

Voeuj no giustific; per se spiega
che tanti given ciappen la brutta piega.
E poeu gh' i malattij e poeu gh' i vizzi,
che ruinen el fisich e'l giudizzi...

Ma varda on po dov' che la me porta
'sta tua meditazion, cara poltronna!
Per 'sta volta t'he fa una robba storta;
ma l' no colpa tua: ti te set bonna.

F on po la balia, adess: nnnm on po,
che poda indorment sto asn d'on coo
(gi, nun omen, a d la verita,
se gh'ha bisogn de blia a tutti i eta).

Del rest, fra mi e ti gh' un patt segrt:
quand vegnar quel d...(ma si, perdiana,
perch s'ha no de dill?... a la lontana
pu che se p!) voeuj no fen in d'on lett.

T'he de vss ti, a ciapamm in d'i t brasc
e sostegnimm, anch se saront on strasc;
e dmm quel tant de ton e de presenza
(ma temperaa cont la benevolenza)

per lassagh ai me cr bonna memoria
de vun che accetta la Legg de Natura
serenament: senza vilt n boria
(che l' modernita s'cetta e sicura).

 

Commento

 

Invia i t penser, i t emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)