Brianza (Antonio Strazza)              

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

Brianza

 

Quand d'inverno o d'estaa gh'è foeura el sô

e tì, bon Milanes del nost Milan,

te see nò come fà per svoià el coo

de tutti i tò penser e meneman

te par che la toa cà l'è piscinina

de girà innanz e indrèe sira e mattina,

 

damm a trà a mì, toeu sù la bicicletta

el vapor l' automobil o el tranvaj

e in men de quella daghen ona fetta

foeura de porta come fà on bagaj

che finida la scoeura el và in vacanza.

Coi brasc avert te spéccia la Brianza!

 

E lì su i riv del Seves o del Lamber

in la Groana o pur sul pont de Ajàa

col s'ciopp in spalla o col redin di gamber

ziffolànd i canzon del temp passaa,

te trovarètt tant bell e tanto ben

quanto gh'en voeur per tornà a cà seren.

 

Brianza bella, Brianza di mè vècc,

quand mi pensi che t'hann desmentegada

tì che ai tò fioeu te ghe daa a tutti on tecc

senza andà per el mond a fass la strada,

me par rivaa el moment propri de dì

che a fà del ben se finiss sempr'inscì.

 

E senti cioccà in l'aria la frustàda

che ven dal brek o dal landò del scior

per trà foeura i cavai de careggiada

e sorpassà i caless bon nò de corr:

el rid de matt e tutt el vosattà

di dònn stremii al pensér de stravaccà.

 

E rivedi d' on tratt i carettitt

di nost paisan a tornà a cà la sira

coi slovazz del melgon e i poresitt

intant che el sô tra i nivoi el sospira

el sò basin a la terra in la poesia

del campanin che batt l'Avemaria,

 

e giardin pien de fior e cancellàd

sconduu tra i frasch di vit del Canadà

che, in november, diventen penellàd

de ross e giald miss lì per fài guardà

de sòtta i pin che in mezz a la scighèra

sognen el ciel seren de primavera.

 

O milanes, su tutta 'sta bellezza

ferma i tò oeucc in cerca d'ona cà

senza besogn de corr fin' a Carezza

per trovà on laghettin de rimirà:

la vitta de l'albergo l'è nò fàda

per la pitta che pòrta la niada!

 

Vesin al tò Milan, tra i sò campagn

senza el magon de rovinatt la borsa

toa miee e i tò fioeu con quatter pagn

trovarann de aria bonna ogni risorsa

e ti andand foeura tutti i dì a basai

te sarett pussèe fresch in del travai.

 

Ecco, i campann di Ges sònnen a festa

«mi sont quell' omm di per e pomm... per... pomm!»

el gall in del pollee l'alza la cresta

per l'Alleluja come on pret in Domm

e mì o Brianza in del cantà per tì

vedi i oeucc di mè mort a sberlusì!

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)