A Gaitanina (Giovanni Ventura)               

 

Testo originale Traduzione

 

A Gaitanina

 

Canta bella T'anoeu quell primm moment

Che i tò oggitt, la toa vos, i tò graziett

M'han traa lì locch, e m'han pizzaa de dent

El sofreghett!

 

I primm moment d'amor hin tanto bej

Che no se pò desmentegassi pù!

Guarda, Ninoeu, me rid fina i cavej

Pensàndegh sù!

 

Toeu, ciapa: sta ghitara, e famm sentì

Quella cara canzon c'hoo sentuu allora;

Farnm tornà indree quell temp! famm tornà chì

Quella sant'ora!

 

Coss'el Tanoeu? coss'el, te vègnet rossa?

Te sbàsset giò i oggitt? te lèvet sù?

Te g'hee paura fors de dì qua,jcossa

Sui tò virtù?

 

Comenzi a intonà mì, se l'è per quest;

E quand avaroo ditt dì fatti toeu,

Te tiraree inanz ti cantand el rest,

Sona Tanoeu.

 

- L'era ona sira d' on belI dì d'estaa,

Tirava adasi, adasi on ventisell,

El ciel l'era seren, lùster, spazzaa,

Tutt pien de stelI;

 

E mì per god el fresch in mezz ai fior,

Sera vegnuu giò in cort cont i vesin,

In quella bella cort, con tant amor

Missa a giardin;

 

Quand tì te see comparsa sotto al troeus

Che forma balduchin su l'uss de cà,

E tucc t'han miss in scoss erbett e roeus

Per fatt cantà.

 

E lì, vedèndem, t'ee toccaa sti cord

Cont on arpegg patètich e grazios,

E poeù t'è comenzaa, metend d'acord

Col son la vos:

 

« Amor, amor! l'è chì al mè ben, l'è chì!»

« Lu 'l g'ha 'l mè coeur e forsi le sa nò! »

« Dìghel ti Amor! e digh che nott e dì»

« Sospiri el sò! »

 

Oh cara vosettina passionada!

Oh benedetto arpegg in ton minor I

Oh benedetta sira inghirlandada

De stell, de fior!

 

Intramezz ai cadenz da la canzon

Battèven. tucc i man, fàven fracass;

Ma mì che deslenguava adree a quell son,

Pariva on sass.

 

E sui al farfallinn di me penser,

A quij paroll strionn, m'era duvis

De andàmen cont on voI liger, liger

Sù in paradis!

 

Nè soo chi me tegniss in quell moment

De no perd la reson, córet vesin,

Strènget al coeur, e sul bochin rident

Fatt on basin!I

 

Se alzava intant la luna e la vegmeva

Coi ragg sfaciadament adoss a mì.

Ma mì che sera in èstes, i credeva

Ragg tò de tì.

 

E stava tanto fiss in di tò oggitt

Che i tosanett men furb s'hin n'accorgiuu

E me guardàven con di sghignozzitt

A tutt e duu.

 

Me ne son daa de quest quand t'ee fenii,

E vedèndem la luna e i oeucc adoss,

E n'accorgèndem d'ess insormentii,

Son vegnuu ross.

 

Hoo voltaa impressa el vòlt, son levaa sù,

Cercand on àlter post de setamm giò;

Ma per resguard al coeur son staa a temp pù

L'era tutt tò!

 

Adess mo va inanz tì, che semm al bonn;

Canta da quell moment coss'è nassuu;

Canta e mì soni. Senza mudà ton

Vemm ben tutt duu.

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)